Saturday, March 31, 2018

VIETNAM WAR COMMEMORATION PINNING CEREMONY


VIETNAM WAR COMMEMORATION PINNING CEREMONY
LỄ GẮN HUY HIỆU ĐỂ TƯỞNG NHỚ CỰU QUÂN NHÂN MỸ VÀ VIỆT TRONG CHIẾN TRANH VIỆT NAM



Hoàng Thuỵ Văn

Anaheim - 3/29/2018 - Một buổi lễ gắn huy hiệu, biểu tượng hai lá cờ Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hòa sát cánh bên nhau hôm nay cho cựu chiến binh Mỹ và Nam Việt Nam tại forum trường Trung học Savanna High School, Anaheim. 

1. Buổi lễ đơn giản nhưng thân thiết! Sự đơn giản và thân thiết cũng như cuộc đời của những chàng trai học trò xếp bút nghiên quên mình khi xông pha trong lửa đạn, và nay họ dược gọi chung là "người lính" cho những chiến sĩ đã không còn vũ khí chống giặc - Giặc nào? "giặc từ miền Bắc vô đây, bàn tay dính máu đồng bào", Cục Chính Huấn/ Tổng Cục Chiến Tranh Chính Trị" QLVNCH. 

Bàì hát Từ miền Bắc vô đây, bàn tay dính máu đồng bào.... 

https://www.youtube.com/watch?v=Se85FBpMiDc


2. Sau ngày tàn cuộc chiến đồng bào miến Bắc đã hiểu rõ là đảng cộng sản Việt Nam, người dân gọi "Việt cộng" đã phỉnh gạt họ tròn 30 năm, và 30 năm đó với khủng bố và chiến tranh phi nghĩa đã làm chết hàng triệu đồng bào Việt Nam. "Chú phỉnh tôi rồi chính phủ ơi" là lời oán trách của những người dân nạn nhân đầu tiên từ các Liên khu Việt Bắc cho đến Liên khu Tư Năm... (hồ sơ các đơn vị tập kết ra Bắc còn đó)

Đó là lý do của "Chiến tranh giải phóng (!?)" "Chiến tranh chống Mỹ cứu nước (!?)" mà người thiệt thòi nhất là nhân dân Việt Nam và kẻ thủ lợi nhất là hai đảng Trung cộng và Việt cộng.

3. Buổi lễ được sự chủ xướng và bảo trợ của Dân Biểu Liên Bang Lou Correa, Khu vực 46, miền Nam California và Trường Trung học Savanna (Savanna HS) thuộc Học khu Anaheim (Anaheim Union High School District)

4. Dưới đây là những lời tâm huyết của "Tình Chiến Hữu" (Partnership) và tiếp sau là Vietnam War Facts có đăng trong tờ chương trình:

Đạo luật Quốc Phòng năm 2008 (của Quốc Hội Hoa Kỳ) về Quyền Hạn đã trao quyền cho vị Bộ Trưởng Quốc Phòng đảm trách một chương trình để tưởng nhớ năm thứ 50 Chiến Tranh Việt Nam. Chương trình tưởng nhớ bao gồm hành động đối với chiến sĩ đã hy sinh lẫn người còn sống và áp dụng theo các tiêu chuần sau đây:

- Tri ân và vinh danh các cựu chiến binh Chiến Tranh Việt Nam đã phục vụ và hy sinh;
- Làm nổi bật sự phục vụ của Quân lực Hoa Kỳ trong thời gian chiến tranh và những đóng góp của các cơ quan trong và ngoài chính phủ Liên bang và các tổ chức ngoài chính phủ đã phục vụ cho Quân lực;
- Ghi dấu những đóng góp đã thực hiện tại nhà của người dân Hoa Kỳ trong thời gian chiến tranh;
- Làm nổi bật những tiến bộ đã được khai triển trong kỹ thuật, khoa học và y tế liên quan đến nghiên cứu về lãnh vực quân sự;
- Những đóng góp và hy sinh của các đơn vị đồng minh trong chiến tranh phải được công nhn.

3. Thực Trạng Chiến Tranh Việt Nam

Khởi đi từ ngày 1/11/1955
Chấm dứt ngày 30/4/1975

Thống kê về các đội quân Hoa Kỳ (US Troops) theo tài liệu Bộ Quốc Phòng: 
- 8 triệu 744 ngàn người phục vụ trong cuộc chiến Việt Nam
- 3 triệu 3 ngàn người tại Đông Nam Á
- 2 triệu 594 ngàn người phục vụ tại Nam Việt Nam

Tổn thất:
- 58 ngàn 220 người chết tổng số tại hiện trường Việt Nam (47 ngàn 434 người chết trận; 10 ngàn 786 người chết đủ loại)
- 303 ngàn 704 người bị thương
- 1 triệu 300 ngàn người chết ở các nước trong vùng ảnh hưởng của chiến tranh   
- 1 triệu thường dân chết
- 2 ngàn 646 quân nhân và nhân viên dân sự Mỹ liệt kê trong danh sách Tù binh và Mất tích ngay sau chiến tranh


Biểu tượng của lòng cảm tạ t các em nhỏ của trường học


4. ừng bao giờ để tình trạng bỏ rơi một thế hệ cựu chiến binh tái diễn" ("Never again will one generation of veterans abandon another." Vietnam Veterans of America. Đó là lời thống thiết của những cựu chiến binh Hoa Kỳ viết trong In Memory của một thời đáng nhớ cho sự thất bại về phía chính trị của Chiến Tranh Việt Nam và nỗi cay đắng của những người chiến sĩ dũng cảm của Quân Lực Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hoà.

5. Chương trình gồm nghi thức chào cờ, hát quốc ca 

- VNCH (khách ưu tiên rồi mới đến chủ nhà), toàn thể người Việt Nam tham dự hát quốc ca  "Này công dân ơi..." 

Hoa Kỳ (hai cô gái trẻ Miss Orange County Katie Wayland và Miss City of Anaheim J. C. Nessary hát quốc ca Hoa Kỳ) 

- Phút mặc niệm và lời cầu nguyện của Muc sư Frank Orzio 

- Lời tri ân đối với những người trong danh sách POW/MIA

6.  Lễ gắn huy hiệu với Dân Biểu LB Lou Correa

- Khen thưởng đặc biệt - Tù chiến tranh (POW) - Những gia đình người mất tích trong chiến tranh (MIA) - Những gia đình chiến sĩ bỏ mình (Fallen Soldiers) và Thân nhân sống sót (Surviving Spouses)

- Khen thưởng đặc biệt - Cựu quân nhân QLVNCH

7. Hội Orange County Quilters Guild (ra mắt tấm nệm bông cũng dự phần bảo trợ cho chương trình

8. Buổi lễ chấm dứt bằng tiệc đơn giản nước chai và bánh ngọt do phụ huynh và nhà trường bảo trợ

9. Photo files link:

Xem ảnh - For more images watch album - link following:
https://photos.app.goo.gl/Qdc9FQj1yu5dZWC02



Hàng ngồi trước, cựu chiến binh Mỹ hầu hết là thương tật cấp độ tàn phế (hội DAV) - Gần 100 v ghi danh lần này



Cựu chiến binh VNCH gồm nhiều sắc áo - 62 người trong danh sách gắn pin lần này


Cựu chiến binh VNCH


Cựu chiến binh VNCH





MS Frank Orzio với lời cầu nguyện


Cựu chiến binh VNCH


Vị cựu chiến binh Mỹ đại diện POW/MIA


Hon. US Representative Luis Correá - POW/MIA lead 


Hon. US Representative Luis Correá - Richard Jr. Bui, Ex.RVNAF S. Western Ctr. lead


Hon. US Representative Luis Correá - Public & amiably figure - Chức vụ và đảng chính trị ở khu vực tự do không ảnh hưởng nhiều đối với tính nhân bản của con người



US Marine Corps Vet.


Hon. US Representative Luis Corréa - Amiable children


(For more images watch Album)

Kính chúc quý vị, quý bạn an hưởng những ngày vui của cuộc đời và không quên những đau khổ của những người bất hạnh trên đời này.

Hoàng Thuỵ Văn
Email: van.hoangthuy@gmail.com




No comments:

Post a Comment